Online Talk: A Gap in the Clouds

This event has ended

Online, Thursday 22nd April

A Gap in the Clouds: Crafting a New Translation of Japan’s Most Important Poetry Collection

The Ogura Hyakunin Isshu, or Ogura’s 100 poems by 100 poets is one of the most important poetry collections in Japan. It was compiled around 1235 by Fujiwara no Teika, but its poems date from the 800s onwards, and its poets include emperors and empresses, courtiers and high priests, ladies-in-waiting and soldier-calligraphers. However, as James Hadley and Nell Regan note in their introduction to A Gap in the Clouds, A New Translation of the Ogura Hyakunin Isshu (Dedalus Press) ‘These beautiful poems have endured because their themes are universal and readily understood by contemporary readers’. Join them as they introduce their new book and read a selection of these tiny, exquisite poems.

Bio:
Nell Regan is a poet and non-fiction writer based in Dublin. She has published three collections of poetry: Preparing for Spring, Bound for Home and One Still Thing. Her awards include an Arts Council Literature Bursary, a Fellowship at the International Writing Programme, Iowa; and she has been a Fulbright Scholar at U.C. Berkeley, as well as Patrick and Katherine Kavanagh Fellow. Her biography Helena Molony, A Radical Life, 1883-1967 was Irish Independent 2017 Book of the Year. Her translations of the Irish language poetry of Micheál Mac Liammóir have been published in Poetry Ireland Review and Cyphers. She works freelance as an educator and literary programmer. Her recent collaboration with composer & musician Mary Barnecutt, supported by the Arts Council, has just been launched at www.eavesdrop.ie

James Hadley is Ussher Assistant Professor in Literary Translation at Trinity College Dublin. He is the director of the College’s master’s degree in Literary Translation, which is based at the Trinity Centre for Literary and Cultural Translation. After studying Japanese and Computing at the undergraduate level, and later Buddhism and Translation Studies at the master’s level, James completed a PhD in Translation Studies in 2013. Since then, James has become known as one of the leading theoretical researchers in indirect translation, or the translation of translations. James is a strong proponent of using computer-based tools in the production of translation research. James is also very interested in practices that stretch our casual assumptions about what translation is and how it functions.


Date:
Thursday 22nd April
Time:
1.10pm
Price:
Free

You might also like...

What's on

Ancient Manuscripts and the Psychology of Reading

Chester Beatty and Online

Dr Christoph Scheepers, Senior Lecturer in Psychology, University of Glasgow Research in the psychology of reading has traditionally centred on the cognitive processes involved in text comprehension. This includes exploring questions such as: “How do readers recognize words?”, “How do they integrate information at the word, sentence, and discourse levels to construct a coherent interpretation of the text?”, or “How do they resolve ambiguities at these various levels?”. Ancient manuscripts introduce an additional aesthetic dimension to these inquiries—an area that so far has

Bloomsday Festival - A literary carnival in honour of James Joyce and his famous novel, Ulysses, that was set in Dublin on June 16th, 1904.

What's on

Bloomsday Festival

Various Locations

Bloomsday celebrates Thursday 16 June 1904, the day depicted in James Joyce’s novel Ulysses. The day is named after Leopold Bloom, the central character in Ulysses. The novel follows the life and thoughts of Leopold Bloom and a host of other characters – real and fictional – from 8am on 16 June 1904 through to the early hours of the following morning. Celebrations often include dressing up like characters from the book and in clothes that would have been the style of the era. One of the hallmark fancy dress items of Bloomsday is the straw boater hat. Celebrations come in many differen

What's on

Queer Spectrum Film Festival

Irish Film Institute

Powerful stories and moving images from LGBTQIA+ migrants and queer people of colour around the world. Welcome to Queer Spectrum Film Festival (QSFF) – a vibrant celebration of queer stories in motion. As Ireland’s first film festival dedicated to LGBTQIA+ people of colour and migrant voices, QSFF foregrounds powerful narratives shaped by migration, desire, nostalgia, intimacy, community, and transformation. Responding to Ireland’s evolving role as a place of refuge and possibility for LGBTQIA+ migrants from the Global South and East, the festival moves beyond familiar coming-out n